| 设为首页 | 加入收藏 | 中国影都

文化产业

百老汇原创音乐剧《牡丹亭》首次中文读剧在怀柔剧场成功举行

来源:文化委员会    作者:    日期:2011年09月27日    已被浏览

   点击浏览下一页

 

点击浏览下一页

    “恍如梦境,是缘分降临,为两颗心酝酿出甜蜜,一吻定情,要三生相许,让梦开启爱的旅行……”在众位演员的动情开场合唱中,由怀柔联合北京演艺集团共同出品的百老汇原创音乐剧《牡丹亭》中文读剧于9月26日在怀柔剧场举行。
    来自北京市委宣传部、怀柔区各级领导、国内音乐剧领域的专家学者参加了此次中文读剧。同时,百老汇原创音乐剧《牡丹亭》美方制作团队百老汇亚洲公司代表和中方制作团队北京开心麻花文化发展有限公司的代表也一起观看了读剧演出。
    音乐剧《牡丹亭》在剧目制作方面完全采取了百老汇模式,导演、编舞、编剧、作曲等均为百老汇著名的艺术家。其在保留昆曲《牡丹亭》经典段落的同时,也借鉴了百老汇音乐剧的特色,即将表演、歌唱与舞蹈相结合的表现方式,让这部承载了中国传统文化和情感的古老爱情故事焕发新的表现形式和艺术生命。导演约翰·兰多曾执导过多部音乐剧作品,2002年凭借音乐剧《嘘嘘城》获得托尼奖最佳导演奖,词曲作者莫利·耶斯顿是美国的词曲作家、教育家、音乐学者,他在创作百老汇音乐剧方面非常有名,1982年凭借《华丽年代》、1997年凭借《泰坦尼克》获得了托尼奖最佳音乐剧及最佳作曲奖,编剧和编舞也均由美国一流创作团队组成。
    参加读剧演员均是经过评委团层层筛选评审后确定的演员阵容,有来自专业院校优秀的在校生和毕业生,也有来自演出团体的专业演员。
    该剧从创意至今已经1年多的时间,历经剧本、作曲初步呈现、在纽约对剧本进行试读、修改剧本和音乐、中国国内选角等阶段。百老汇的制作团队在制作方面非常严谨,秉承将《牡丹亭》打造成一部具有国际水准的百老汇音乐剧的目标,对剧本反复修改,对音乐反复雕琢。
    在音乐剧的制作流程中,读剧是其中非常重要的环节,一方面,让故事情节和音乐立体化,更好地融合起来,通过演员的现场演绎,把剧目完整呈现,同时邀请各方专家参与,大家共同研讨剧本和音乐成功的地方有哪些值得肯定,哪些方面需要进一步修改,这样就为剧目在演出的成功奠定了坚实的基础。同时,音乐剧也是对所有入选演员实力很好的锻炼和检验,通过读剧检验的演员方能出现在最后的演出阵容中。
    读剧结束后,观看读剧的各位领导和各界专家给于读剧很高的评价,对首次中文读剧的成功举办表示祝贺,同时对主创和演员的精彩表现也给予了充分的肯定,对怀柔乃至北京地区的文化创意产业发展寄予了厚望。并特别肯定了中国新生代的青年演员与百老汇专业团队的首次合作,用百老汇音乐剧的表现形式演绎中国传统文化的经典剧目,这将开创中国音乐剧发展历史的先河,也将对中国音乐剧未来发展方向开辟出一条新的道路。
    下一步 ,主创团队将进入潜心修改阶段,以传世佳作为最终目标,让《牡丹亭》的剧情更动人,音乐更完美。

网站链接